[Con intención de reactivar la economía y la marca España andamos en reformas. Disculpen si le desahuciamos, expropiamos o simplemente le jodemos. Mientras seguiremos hablando..]

13.8.11

Artículos que cito frecuentemente y nunca he leído (y tal vez nunca lea).


A raíz de comenzar a leer el libro “Cómo hablar de los libros que nunca se han leído” (Pierre Bayard) -como consecuencia de que lo citara Rafa Cofiño en su blog-comencé a pensar en aquellos artículos que con frecuencia cito (e incluso incluyo en bibliografías de trabajos, sesiones clínicas u otros artículos) y que en realidad no he llegado a leer y probablemente nunca lea(entendiendo “leer” como un acto consciente, no como el paso de los ojos sobre unas letras relativamente ordenadas).

Mis 5 (4+1 realmente) artículos favoritos a este respecto son:

1. Of principles and pens. En el que, entre otras cosas, se señala la percepción de los médicos sobre la influencia que la relación representante farmacéutico-médico tiene sobre la prescripción según hable de uno mismo (casi todos opinan que a ellos mismos no les influye) o sobre los demás (la mayoría opina que los demás se ven claramente influidos).

2. The solid facts. Uno de los textos fundacionales sobre los determinantes sociales de salud, de la mano de Michael Marmot.

3. Doctors' strike in Israel may be good for health. Donde se trata cómo una huelga de médicos en Israel que tuvo una alta tasa de seguimiento por parte de los profesionales tuvo como consecuencia una disminución de la mortalidad.

4. The tyranny of diagnosis Archiconocido texto que evoca un concepto “la tiranía del diagnóstico” que da para replantearse toda la práctica clínica, propia y ajena.

+1 Is US health really the best in the world? Éste lo leí hace poco, cuando su autora, Barbara Starfiel falleció y decidí traducir el artículo para acercarlo a los lectores no angloparlantes.

No los he leído, pero los conozco, sé acerca de sus contextos y de aquellos lugares que se han basado en ellos para construir otros caminos. No creo que los lea (salvo contratiempo) pero sí que recomiendo encarecidamente su lectura (o no), porque me merecen una opinión inmejorable, sin que esto llegue a ser una contradicción o a causarme ningún tipo de incomodidad.


...porque, como dice Pierre Bayard... “la cultura es, principalmente, una cuestión de orientación”.

1 comentario:

maradins dijo...

HOLA! No entiendo.. Como no te has leido al dedillo un texto que has traducido del ingles al castellano? Entiendo que el tiempo es finito, y la lectura es infinita. No tengo tele y sin embargo no puedo leer todo lo que me gustaria... Sin embargo ya no necesito leer aquello que me reafirma en mi linea de pensamiento (la mayoria de las personas que leen un determinado periodico siempre quieren leer lo que ya piensan), sino aquello que me aporte algo que no conozco o no pense por mi misma. Tambien leer algo que me evada de mi realidad y sea pura novela se agradece... Yo entiendo que a eso te refieres cuando los ojos vuelan sobre que se lee. En lineas generales hay cosas que ya sé (como por ejemplo que la industria farmaceutica no es una ONG o que el sistema laboral y social es perverso) y no me apetece meter todo el rato el dedo en la llaga que me duele, si la meto es para mejorar o eso espero. Un saludo.